<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://www.visiteatsleep.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service
Drawing Dreaming: janeiro 2012

segunda-feira, janeiro 16, 2012

Portuguese Food: Pastéis de nata


Everyone who knows a bit of portuguese food could see this coming. I mean, I had to start  this series of posts with pastéis de nata. I've always heard foreigners here calling them custard tarts because of the difficulty in pronouncing this lovely sweet name. 
Pastéis are one of our most famous things when it comes to food. If you're visiting Portugal, you'll be able to find them pretty much everywhere in the country but if you want the real thing, head up to Lisbon and eat them at the original house, Pastéis de Belém. Believe me, you will not want to leave the place without eating a bunch of them. And bringing a few with you. Because they're really, really tasty. I am Portuguese myself so you'd think I'm just tired of eating these delices but you may just see that I don't resist to eat them every now and them. Because they're just that good.
My pictures might just not convince you to make this recipe but trust at least my words, you won't regret it!

Toda a gente que conhece um bocadinho da comida portuguesa já estava a ver isto a acontecer. Eu tinha que começar esta série de posts com os pastéis de nata. Sempre ouvi os estrangeiros chamar-lhes custard tarts pela dificuldade em pronunciar este nome delicioso.
Os pastéis são uma das nossas coisas mais famosas quando toca a comida. Se visitarem Portugal, poderão encontrá-los um pouco por todo o lado no país mas se quiserem provar os verdadeiros, vão a Lisboa e comam na casa original, os Pastéis de Belém. Acreditem em mim, não vão querer sair de lá sem comer uns poucos. E trazer alguns com vocês. Porque são mesmo, mesmo muito bons. Eu sou Portuguesa por isso talvez pudessem pensar que estou farta de comer estas delícias mas podem ver que eu não resisto a comê-los de vez em quando. Porque são assim tão bons.
As minhas fotos talvez não vos convençam a fazer esta receita mas acreditem pelo menos nas minhas palavras, não se vão arrepender!


You'll need 500g puff pastry. Grease lined-muffins cups with butter. Cut little slices and line the cups with it with the help of your thumbs. Leave it aside.

Mix 2,5dl cream with 4 yolks, 1 tea spoon of flower and 100g sugar. (To add some taste, you may want to dip in the mixture lemon zest and a cinnamon stick which you must take off in the end).
Simmer it until it starts boiling, always mixing. When it gets warm, pour the custard in the    lined-muffins cups and take it to the oven, pre-heaten at 200ºC (~390F), for about 15-20 minutes. 
Take the tarts off the molds once they're cold and serve it that way or powder some cinnamon and powder sugar.

Vais precisar de 500g de massa folhada. Unta as formas com manteiga. Corta pequenas fatias e forra as formas com a ajuda dos polegares. Deixa de lado.

Mistura 2,5 dl de natas com 4 gemas, 1 colher de chá de farinha e 100g de açúcar. (Para adicionar o gosto, podes querer juntar raspas de limão e um pau de canela, que deves tirar no final).
Leva a lume brando até ferver, sempre mexendo. Assim que estiver morno, deita o creme nas formas e leva ao forno, pré-aquecido a 200ºC, por cerca de 15-20 minutos.
Tira os pastéis das formas assim que estiverem frios e serve-os assim ou polvilha com canela e açúcar em pó.



Let me know if you try this recipe and share photos! Enjoy your pastéis!

Digam-me se experimentarem esta receita e partilhem fotos! Deliciem-se com os vossos pastéis!